Prevod od "ga pustio da" do Brazilski PT


Kako koristiti "ga pustio da" u rečenicama:

Prošle noæi si ga pustio da ode.
A noite passada poupou-Ihe a vida.
Zašto si ga pustio da ode?
Por que o deixou ir embora?
Radije bih ga pustio da slobodno trèi, za nagradu.
Prefiro soltá-lo, vai adorar poder correr à vontade.
Bio si u pravu što si ga pustio da provali u 21.
Estava certo em deixá-lo entrar no 21.
Rekao sam ti da bih ga pustio da se udavi.
Eu disse que o deixaria afogar.
Ali ipak si ga pustio da pokuša?
Mas está deixando ele tentar mesmo assim?
Zašto sam ga pustio da ide sam?
Por que eu deixei ele ir sozinho?
Stajao je ispred mene, a ja. Sam ga pustio da ode
Ele estava parado bem na minha frente e eu o deixei ir.
Kad ga bace u arenu da se suoèi sa kiklopom,...poželeæeš da si ga pustio da umre na krstu.
Quando o atirarem para a arena para enfrentar o cyclops, Vai desejar ter morrido na cruz.
Nemoj mi reæi da si ga pustio da proðe?
Não me diga que deixou-o passar por você?
Lojd Dejl je igrao tvoju igru i nisi ga pustio da ode
Lawdale jogou seu jogo, e você não o deixou ir.
Upravo si ga pustio da tvrdi da je zemlja bila u stanju revolucije.
Deixou Richard Nixon dizer que o país estava em revolução?
Rekao mi je da si ga pustio da ovde živi.
É seu amigo. Ele me disse que você o deixou mudar para cá.
Nisi imao muda da ubijes Caspera, pa si ga pustio da pobegne!
Se não teve coragem de matar Casper, como sei que não o ajudou a escapar?
Skinuo je ceo naš odred, a ti si ga pustio da pobegne.
Ele derrubou todos nós, e você o deixou escapar.
Život bi ti bio lakši i sigurniji da si ga pustio da umre.
Sua vida seria mais fácil se tivesse deixado ele morrer.
Zašti si ga pustio da ode gore?
Por que por Deus o mandou pra lá?
Ne mogu da verujem da si ga pustio da ode.
Não acredito que o deixou ir.
Andrzej, zašto si ga pustio da radi ovo?
Andrzej, por que você está deixando ele fazer isso?
Ako je imao vrtoglavicu, što si ga pustio da puši?
Se ele se sentiu tonto, como você o deixa fumar?
Da si ga pustio da umre, ovo se ne bi dogaðalo!
Se tivesse deixado ele morrer, nada disso teria acontecido!
Zašto si ga pustio da umre?
Por que você o deixou morrer?
Zazalio sam sto sam ostavio svog sina istog trenutka kada sam ga pustio da ode.
Arrependi-me no momento em que abandonei ele.
Što si ga pustio da te tako oliže?
Por que deixa ele lamber você assim?
Da li mislite da bih ga pustio da mog sina provede kroz pakao I samo odšeta, potpuno slobodan!
Acha que eu o deixaria fazer da sua vida em um inferno e depois sair ileso?
Da li si ga pustio da te pobedi?
Deixou ele vencer você, mais cedo?
Ti znaš ko je on i samo si ga pustio da ode.
Você sabe quem ele é, e simplesmente o deixou ir.
On je uhapsio Harolda, a onda ga pustio da ode.
Ele prendeu o Harold e depois o deixou ir. E então...
Èuo sam da si uhapsio tipa koji je napravio bombu i onda si ga pustio da ode.
Eu soube que você prendeu o cara que fez a bomba e depois você o soltou.
Ne mogu da prestanem razmišljanje o onome što je rekao, o tome kako sam imao momka i da sam ga pustio da ode.
Não paro de pensar sobre o que ele disse, sobre como peguei o cara e o deixei ir.
Baš lepo od tebe što si ga pustio da borave u kuæi tvoje mame.
Que generoso deixá-lo ficar na casa da sua mãe.
Dakle, Nobu, želiš ga tako žarko, zašto si ga pustio da pobegne u garaži?
Então, Nobu, se o quer tanto, por que o deixou fugir?
Zašto si ga pustio da mi to uradi?
Por que você deixou-o fazer isso comigo?
1.719398021698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?